Tự động TELEX VNI VIQR VIQR* Tắt
HelloChao's logo
Công cụ tìm kiếm câu đàm thoại Anh Việt
English & Vietnamese Conversational Search Engine
Chương trình "Miễn phí 1 năm sử dụng HelloChao.com"
Diễn đàn
Bạn vui lòng login trước để có thể tham gia diễn đàn. Nếu chưa có tài khoản, xin vui lòng đăng ký.
Đầu Tiên  |  Trước  |  Tiếp
Donald Nguyễn - 24/08/2010 14:31
Chương trình dành cho các thành viên thân thiết và cảm thấy tính hữu ích của HelloChao.com: MIỄN PHÍ 1 NĂM sử dụng các TÍNH NĂNG CAO CẤP của hệ thống: NGHE GIỌNG ĐỌC BẢN XỨ cho tất cả các câu kết quả tìm được; làm TOÀN BỘ CÁC BÀI TEST có giải đáp chi tiết đáp án; học qua các ĐOẠN ĐÀM THOẠI... Xem chi tiết: http://www.hellochao.com/help.php?txtTut=8
dich giúp mình câu này: Bạn đang nói chuyện với ai vậy?
Thanks
tuan - 37 phút
who ru talking with?
referee1989 - 1 tiếng 8 phút
cho mình hỏi nghĩa của từ what will be will be
và cho mình hỏi câu " the play will be over at 10 o'clock" sách nó dịch ra là cuộc chơi sẽ chấm dứt vào lúc 10h chả lẽ be over nghĩa của nó là chấm dứt ????
Tran Thi Hau - 1 tiếng 1 phút
- Cái gì phải đến sẽ đến ... Chắc bạn biết bài hát " Biết ra sao ngày sau"
- Kết thúc, chấm dứt ...
tuan - 1 tiếng 10 phút
có ai dịch giùm câu này nha.tks
Hăy quí những gì mình đang có và làm cho nó sinh sôi.
Tran Thi Hau - 54 phút
Let's treasure what you are having and try to multiple it
nguyentanquang - 1 tiếng 24 phút
I COULDN'T AGREE WITH YOU ! Tôi đã không thể đồng ý với bạn (Negative meaning) > Nhưng nếu thêm MORE vào cuối câu thành I COULDN'T AGREE WITH YOU MORE : thì nghĩa đổi khác ngay là : Tôi đã đồng ý với bạn..quá-xã rồi ( đã không thể đồng ý thêm tí nào nữa-Positive Meaning)

Giống như câu hỏi HOW HAVE YOU BEEN ? > It COULDN'T be BETTER : Không thể nào tốt hơn nữa = Tốt hết mức luôn.
> It COULDN'T be WORSE : Không thể nào tệ hơn nữa = Tận cùng bằng số..tệ.
tuan - 1 tiếng 17 phút
i can't drink anymore
anymore này với more kia có khác gì ko anh?
maybe used with a negative meaning?
nguyentanquang - 1 tiếng 9 phút
ANY..gì gì đó chỉ dùng trong câu phủ định và câu hỏi mà thôi.
Còn những câu liên hệ tôi đưa ra chỉ...riêng cho chúng mà thôi.

** Với động từ MIND thì No là có nghĩa Positive > Do you MIND if I open the window ? > No, please!
Cũng đúng thôi vì : BẠn có Phiền không nếu tôi mở cửa sổ ? Nếu trả lời Positive là YES thì đúng là : Ừa ! Tôi phiền đó !
nguyet.cat - 1 tiếng 30 phút
"chảnh chọe" tiếng Anh là gì vậy mọi người?
Tran Thi Hau - 52 phút
chắc là BOSSY ;-)
tuan - 1 tiếng 32 phút
các cặp câu anh Tan Quang hay wá .có giải thích chi tiết nữa
tuan - 1 tiếng 37 phút
làm sao để xem những câu hay nhất trong ngày của những ngày trước vậy các bạn
tuan - 1 tiếng 39 phút
selfish:
+Trinh Thi Nuong
+Nguyen Ngoc Tin
Thy Vuong - 1 tiếng 40 phút
Cho mình hỏi "I feel burdened" thì nên dịch thế nào?
Ken - 1 tiếng 19 phút
burden
1 : something heavy that is carried
2 : someone or something that is very difficult to accept, do, or deal with

Tôi cảm thấy rất khó khăn/nặng nề
nguyentanquang - 1 tiếng 6 phút
Tôi cảm thấy đôi vai nặng trĩu ! (IMO)
Huỳnh Bích Phương - 2 tiếng 2 phút
Dịch giúp mình câu này: Bạn nghĩ lễ quốc khánh được mấy ngày?
Thanks
nguyet.cat - 1 tiếng 12 phút
How long is your National Day lasted?--> I think so, hì!
nguyentanquang - 1 tiếng 5 phút
How many days-off do you have/take for National Day ?
thanhks
Le Huong - 2 tiếng 26 phút
But the ritual of taking part is anthropologically important as it is not only part of the traditions of the society but also gives a feeling of belonging.
Xin chào, mong nhờ mọi người dịch giúp cho câu nầy. cám ơn
doan thi nhu mai - 2 tiếng 28 phút
pls help me to tranlate this sentences everyone.
Ever thine. Ever mine. Ever ours.
Le Huong - 2 tiếng 21 phút
Khi nào của anh. khi nào của tôi. khi nào thì của chúng ta
Le Huong - 2 tiếng 19 phút
Đã từng của anh, đã từng của tôi, đã từng của chúng ta.
nguyentanquang - 2 tiếng 4 phút
Vẫn mãi... chứ ! (IMO)
Ngo Phuong Thuy - 4 tiếng 25 phút
don't blow away. dịch dùm mình câu
tran xuan hai - 1 tiếng 57 phút
ừh nếu trong trường hợp của Thuy thì nên dịch là "đừng để quá lâu" .hiiiii
Ngo Phuong Thuy - 1 tiếng 55 phút
hihi, tks Hải nhé. have a nice day
nguyentanquang - 1 tiếng 50 phút
Blow (slang cũng có nghĩa là :) bỏ-qua > Vậy P/s : Tái bút , Don't blow away, đừng bỏ qua ..mất (kẻo uổng!) (IMO)
Ngo Phuong Thuy - 1 tiếng 41 phút
oh, dịch như vậy thì sát với ngữ cảnh hơn, hi hi, tks bạn nhé
nguyendanghai - 6 tiếng 2 phút
các bạn dịch hỗ mình:
-KPI
key performance index
-MML
man machine language
-OMP
operation maintenance board
小老虎-E-C-B of the B - 2 tiếng 51 phút
You should look for them on the net unless you can't find out.
KPI: Chỉ số đo lường hiệu suất
MML: ngôn ngữ lập trình (giao diện) giữa người dùng với máy
OMP:( bảng) tủ vận hành bảo dưỡng

nguyendanghai - 2 tiếng 37 phút
thankyou!
Học Nguyễn - 2 tiếng 30 phút
Thank Little Tiger! :)
nguyendanghai - 1 tiếng 48 phút
:)) danghai201@yahoo.com
Trần Cảnh - 6 tiếng 14 phút
(26881) Nhờ mọi người dịch giúp
tranquilizer used to treat psychotic conditions when a calming effect is desired
Nguyen Khanh Ngoc - 6 tiếng 42 phút
Khi nào dùng "surprised at - surprised to"
và " interested in - interestd to".. giúp mình nhé
nguyentanquang - 5 tiếng 28 phút
Surprised at theo sau là danh-từ > She was very much surprised AT my presence : Bà ta rất là ngạc nhiên với sự hiện diện của tôi.
Surprised to theo sau là VERB > ................................... TO see me here:............................khi thấy tôi ở đây.
Interested in theo sau là danh-từ /Gerund> I am interested in books on African Culture .
Interested To theo sau là Verb > I'm very much interested to see what will happen.

**Như vậy hai chử TO trong câu hỏi của bạn không là Preposition mà chúng chỉ là TO của Infinitive Verb. (IMO)
meomeo_290 - 6 tiếng 56 phút
các bạn dịch dùm mình câu này với : " cứ đến giờ kiểm tra bài cũ là y như rằng cái mặt tôi vênh lên bao nhiêu thì cái đầu nó cúi thấp xuống bấy nhiêu".
nguyentanquang - 1 tiếng 36 phút
Whenever it comes to checking up the previous lessons, the more my chin goes up the more his head bends down! (IMHO)
nguyentanquang - 9 tiếng 51 phút
www.englishpage.com/vocabulary/vocabulary.html Các bạn thích nâng cao số vốn từ vựng tiếng Anh, bước đầu có thể viếng thăm website nầy. Free đó, tôi cũng hay thấy...bà!
nguyentanquang - 5 tiếng 52 phút
12. Giao lưu! Không có gì sánh bằng việc giao-lưu bằng tiếng Anh và đạt kết quả mỹ mãn ( thay gì tôi dịch là được thành công ..sẽ là câu văn đi...lạc nghĩa) (IMHO)
nguyentanquang - 5 tiếng 51 phút
Dĩ nhiên là đạt kết quả mỹ mãn trong việc giao lưu đó chứ không gì khác! (xin nói thêm là vậy)
Ken - 3 tiếng 13 phút
thanks for your explaination
tuan - 1 tiếng 21 phút
tks
Brian Bui - 10 tiếng 13 phút
JOKE

At the end of the tax year, the IRS sent an inspector to audit the books of a synagogue. While he was checking the books he turned to the Rabbi and said, "I notice you buy a lot
of candles. What do you do with the candle drippings?"

"Good question", noted the Rabbi. "We save them up and send them back to the candle makers, and every now and then they send us a free box of candles."

"Oh", replied the auditor, somewhat disappointed that his unusual question had a practical answer.

But on he went, in his obnoxious way: "What about all these biscuit purchases? What do you do with the crumbs?"

"Ah, yes", replied the Rabbi, realizing that the inspector was trying to trap him with an unanswerable question. "We collect them and send them back to the manufacturers, and
every now and then they send a free box of holy biscuits."

"I see!" replied the auditor, thinking hard about how he could fluster the know-it-all Rabbi.

"Well, Rabbi", he went on, "What do you do with all the leftover foreskins from the circumcisions you perform?"

"Here, too, we do not waste", answered the Rabbi. "What we do is save up all the foreskins and send them to the IRS, and about once a year they send us a complete dick."


Eddie Võ - 10 tiếng 49 phút
Cac ban dich dum minh cau nay voi " lam sao de nhan ra diem yeu, diem manh cua minh va cua doi phuong? Thanks.
thich - 8 tiếng 31 phút
how to recognise my strong and weak spoint and rival 's trong and weak spoint.? tui nghĩ là thế
Tran Thi Hau - 8 tiếng 6 phút
Mình nghĩ là: How to know/recognise the strong and week points of rivals and me ;-)
Đầu Tiên  |  Trước  |  Tiếp
Đăng nhập
 
Mật khẩu
 
 
Mời bạn bè tham gia Hellochao
Vui lòng login để sử dụng tính năng này. Nếu chưa có tài khoản hãy đăng ký.
Thành viên hỗ trợ nhiều câu nhất
1
trên 12,040
2
trên 9,193
3
trên 8,476
4
trên 7,460
5
trên 5,170
6
trên 3,002
7
trên 2,848
8
trên 1,901
10
trên 1,548
11
trên 1,443
12
trên 1,331
13
trên 1,244
14
trên 1,222
15
trên 1,089
Chào mừng các thành viên mới